Sherwood, Júlia

Jena Šimková 

porotkyňa 2024

Prekladateľka a propagátorka slovenskej literatúry. Narodila sa v Bratislave, študovala slavistiku a anglistiku na univerzitách v Kolíne, Mníchove a Londýne, kde žije. Od r. 2010 sa venuje prekladom súčasnej slovenskej literatúry a spoločne s manželom Petrom Sherwoodom preložila diela Daniely Kapitáňovej, Jany Juráňovej, Petra Krištúfka, Ballu, Uršule Kovalyk, Pavla Vilikovského, Ivany Dobrakovovej či Jána Johanidesa. Prekladá aj z češtiny a poľštiny a tiež z angličtiny, ruštiny a poľštiny do slovenčiny.  Pre vydavateľstvo Seagull Books edituje edíciu slovenskej literatúry The Slovak list. V rokoch 2013-2023 bola externou redaktorkou literárneho časopisu Asymptote.  V r. 2020-2021 nahrala sériu podcastových rozhovorov o slovenskej literatúre, LIT_CAST Slovakia, pre Slovenské literárne centrum.  Tvorbu slovenských autorov propaguje tiež prostredníctvom prezentácií vo Veľkej Británii, cez spoločenské siete a na portáli  SlovakLiterature.com,  ktorý vedie s prekladateľkou M. Mullek.