Literárne leto v Rádiu DEVÍN aj s Anasoft literou

20.08.2020

Rádio DEVÍN od 20. do 31. júla 2020 pozýva na stretnutia s autormi a autorkami aktuálnej desiatky ceny Anasoft litera v čítaniach na pokračovanie, v rozhovoroch a v recenziách. Vo vysielaní sa vráti aj k festivalu Noc literatúry a tej najzaujímavejšej súčasnej svetovej próze.

 

pondelok 20. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Peter BalkoØstrov v interpretácii Petra Kadlečíka

14.30 – Rozhovor so spisovateľom Petrom Balkom o románe Østrov nahrával Rastislav Šimášek

14.40 – Recenzia knihy Østrov – Peter F.´ Rius Jílek: Balkovo podivno (Fraktál č. 1, roč. 3, 2020)

14.45 – Na prvú zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozýval organizátor festivalu České centrum v Bratislave, Zastúpenie Európskej komisie na Slovensku a literárna cena Anasoft litera. Úryvok z knihy Ivany Dobrakovovej Matky a kamionisti interpretuje Karin Olasová.

utorok 21. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Jana Bodnárová: Náhrdelník/Obojok v interpretácii Adriany Ballovej

14.30 – Rozhovor so spisovateľkou Janou Bodnárovou o románe Koža nahrávala Ivica Ruttkayová

14.40 – Recenzia knihy Koža – Peter F.´ Rius Jílek: Bodnárovej drobnokresba novej ženskosti (Rozum č. 1, roč. 2, 2019)

14.45 – Na druhú zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozýval organizátor festivalu České centrum v Bratislave. Úryvok z knihy českej autorky Radky Denemarkovej Hodiny z olova čítali Ela Lehotská a Jan Lepšík.

streda 22. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Etela Farkašová: Scenár v interpretácii Ľubice Očkovej

14.30 – Rozhovor so spisovateľkou Etelou Farkašovou o románe Hodiny lietania nahrával Rastislav Šimášek

14.40 – Recenzia knihy Hodiny lietania – Ivica Ruttkayová: Koľko vlastne váži duša (Knižná revue č. 5, 2020)

14.45 – Na tretiu zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozýval Goetheho inštitút v Bratislave. Úryvok z knihy nemeckého autora Timura Vermesa Hladní a sýti (v preklade Svetlany Žuchovej) čítal Štefan Martinovič.

štvrtok 23. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Katarína Kucbelová: Čepiec v interpretácii Barbory Chlebcovej

14.30 – Rozhovor so spisovateľkou Katarínou Kucbelovou o umeleckej reportážnej próze Čepiec nahrávala Ivica Ruttkayová

14.40 – Recenzia knihy Čepiec – Radoslav Passia: Čo nevidno nemusí byť pekné (Knižná revue č. 12, 2019)

14.45 – Na štvrtú zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozýval Taliansky kultúrny inštitút. Úryvok z knihy Domenica Starnoneho Zviazaní čítali Marek Majeský a Lucia Hurajová.

piatok 24. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Silvester Lavrík: Posledná k. & k. barónka v interpretácii Romana Ferienčíka

14.30 – Rozhovor so spisovateľom Silvestrom Lavríkom o dokurománe Posledná k. & k. barónka nahrával Rastislav Šimášek

14.40 – Recenzia knihy Posledná k. & k. barónka – Radoslav Passia: O ľuďoch a hrubosti ich doby (Knižná revue č. 3, 2020)

14.45 – Na piatu zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozývalo Nórske veľvyslanectvo. Úryvok z knihy z knihy Larsa Saabyea Christensena Nevlastný brat (v preklade Jarmily Cihovej) čítal Richard Stanke.

pondelok 27. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Zuzana Mojžišová: Modus vivendi v interpretácii Zuzany Kronerovej

14.30 – Rozhovor so Zuzanou Mojžišovou o románe Modus vivendi nahrávala Ivica Ruttkayová

14.40 – Recenzia knihy Modus vivendi – Radoslav Passia: Spomínanie na súčasnosť (Knižná revue č. 9, 2019)

14.45 – Na šiestu zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozýval Francúzsky inštitút na Slovensku. Úryvok z knihy z knihy Gaëla Fayeho Malá krajina (v preklade Veroniky Matúšovej) čítal Juraj Hrčka.

utorok 28. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Michaela Rosová: Tvoja izba v interpretácii Judity Bilej

14.30 – Rozhovor so spisovateľkou Michaelou Rosovou o knihe Tvoja izba nahrával Rastislav Šimášek

14.40 – Recenzia knihy Tvoja izba – Radoslav Passia: Zo sveta rozpadnutých vecí (Knižná revue, číslo 10, 2019)

14.45 – Na siedmu zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozývalo Rakúske kultúrne fórum. Úryvok z knihy Miroslavy Svolikovej Európin útek do Európy (v preklade Adama Bžocha) čítali Anna Šišková a Pavol Šimun.

streda 29. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 Alena Sabuchová: Šeptuchy v interpretácii Zuzany Kyzekovej

14.30 – Rozhovor so spisovateľkou Alenou Sabuchovou sa o románe Šeptuchy nahrávala Ivica Ruttkayová

14.40 – Recenzia knihy Šeptuchy – Mariana Koliová: Čakanie na (ne)prekročenie hraníc (Knižná revue č. 1, 2020)

14.45 – Na ôsmu zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozývalo Izraelské veľvyslanectvo na Slovensku. Úryvok z knihy Davida Grossmana Život sa so mnou pohráva (v preklade Silvie Singer) čítala Szidi Tobias.

štvrtok 30. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Víťo Staviarsky: Kšeft v interpretácii Miroslava Kolbašského

14.30 – Rozhovor so spisovateľom Víťom Staviarskym sa o knihe Kšeft nahrával Rastislav Šimášek

14.40 – Recenzia knihy Kšeft – Martina Buzinkaiová: Jarmočná roadmovie (Knižná revue č. 11, 2019)

14.45 – Na deviatu zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozýval Poľský inštitút v Bratislave. Úryvok z knihy poľského autora Ryszarda Kapuścińskeho Ďalší deň života (v preklade Patrika Orieška) čítal Přemysl Boublík.

piatok 31. júla 2020

14.00 – Čítanie na pokračovanie z desiatky Anasoft litera 2020 – Peter Šulej: fytopaleontológia v interpretácii Romana Ferienčíka

14.30 – Rozhovor so spisovateľom Petrom Šulejom o románe fytopaleontológia nahrávala Ivica Ruttkayová

14.40 – Recenzia knihy fytopaleontológia – Daniel Domorák: Koniec sveta sem – koniec sveta tam (Knižná revue č. 4, 2020)

14.45 – Na desiatu zastávku tohtoročnej virtuálnej Noci literatúry pozývalo Belgické veľvyslanectvo – Zastúpenie flámskej vlády. Úryvok z knihy Fikryho el Azzouziho My, tam vonku (v preklade Michala Homolu, Michaely Záreckej) čítal Richard Autner.

Späť na novinky